Dans cette section, ont été réunis un certain nombre de textes significatifs qui peuvent vous aider à mieux connaître la vie de Saint François et de son Ordre mais également à respirer un peu de la spiritualité particulière que les Frères mineurs vivent au quotidien en Terre Sainte.
Nous connaissons la vie de saint François d'Assise à travers une série de textes, souvent de genre littéraire, écrites par ses contemporains.
Plus que de simples sources historiques, il s’agit de pierres vivantes, angulaires, qui structurent les espaces entre lesquels un grand mouvement religieux conserve, depuis l’origine, les enseignements et les exemples de son fondateur.
Voici à ta disposition quelques-uns de ces textes!
La Règle de 1223 (Rb 2,1-3.5-6)
S’il y en a qui veulent accepter cette vie et viennent à nos frères, que ceux-ci lesTestament de saint François (Test 14-23)
Après que le Seigneur m'eut donné des frères, personne ne me montra ce que je devais faire, mais le Très-Haut lui-même me révéla que je devais vivre selon le saint Evangile. Alors je fisDalla Vita Prima di San Francesco di fra Tommaso da Celano (1C 6-7: FF 329-330)
"Vi era ad Assisi un giovane, che Francesco amava più degli altri. Poiché era suo coetaneo e l’amicizia pienamente condivisa lo invitava a confidargli i suoi segreti, Francesco lo portava con sé in posto adatti al raccoglimento dello spirito, rivelandogli di aver scoperto un tesoro grande e prezioso. L’amico, esultante e incuriosito, accettava sempre volentieri l’invito di accompagnarlo.
Alla periferia della città c’era una grotta, in cui essi andavano sovente, parlando del “tesoro”. L’uomo di Dio, già santo per desiderio di esserlo, vi entrava, lasciando fuori il compagno ad attendere, e, pieno di nuovo insolito fervore, pregava il Padre suo in segreto. Desiderava che nessuno sapesse quanto accadeva in lui là dentro; e, celando saggiamente a fin di bene in meglio, solo a Dio affidava i suoi santi propositi. Supplicava devotamente Dio eterno e vero di manifestargli la sua vita e di insegnargli a realizzare il suo volere. Si svolgeva in lui una lotta personale, né poteva darsi pace, finché non avesse compiuto ciò che aveva deliberato. Mille pensieri l’assalivano senza tregua e la loro insistenza lo gettava nel turbamento e nella sofferenza.
Bruciava interiormente di fuoco divino, e non riusciva a dissimulare il fervore della sua anima. Deplorava i suoi gravi peccati, le offese fatte agli occhi della maestà divina. Le vanità del passato o del presente non avevano per lui più nessuna attrattiva, ma non si sentiva ancora completamente sicuro di saper resistere a quelle future. Si comprende perciò come, facendo ritorno al suo compagno, fosse tanto spossato da apparire irriconoscibile.
Un giorno finalmente, dopo aver implorato con tutto il cuore la misericordia divina, gli fu rivelato dal Signore come doveva comportarsi. E da allora fu ripieno di tanto gaudio che, non riuscendo a contentarsi per la gioia, lasciava, pur non volendo, trasparire qualcosa agli uomini."
Dalla Vita Seconda di San Francesco di fra Tommaso da Celano (2C 6: FF 586-587)
"Subito dopo gli appare in visione uno splendido palazzo, in cui scorge armi di ogni specie e una bellissima sposa. Nel sonno Francesco si sente chiamare per nome e lusingare con la promessa di tutti quei beni.
Allora, tenta di arruolarsi per la Puglia e fa ricchi preparativi nella speranza di essere presto insignito del grado di cavaliere. Il suo spirito mondano gli suggeriva una interpretazione mondana della visione, mentre ben più nobile era quella nascosta nei tesori della sapienza di Dio.
E infatti un’altra notte, mentre dorme, sente di nuovo una voce, che gli chiede premurosa dove intenda recarsi. Francesco espone il suo proposito, e dice di volersi recare in Puglia per combattere. Ma la voce insiste e gli domanda chi ritiene possa essergli più utile, il servo o il padrone.
“Il padrone”, risponde Francesco.
“E allora – riprende la voce – perché cerchi il servo in luogo del padrone?”
E Francesco: “Cosa vuoi che io faccia, o Signore?”
“Ritorna – gli risponde il Signore – alla tua terra natale, perché per opera mia si adempirà spiritualmente la tua visione”. Ritornò senza indugio, fatto ormai modello di obbedienza e trasformato col rinnegamento della sua volontà."
Légende des trois compagnons (3Comp 7: FF 1402)
Peu de jours après son retour à Assise, ses compagnons l’élurent, un soir,Légende des trois compagnons (3Comp 11: FF 1407-1408)
Un jour qu’il priait le Seigneur avec ferveur, il obtint cette réponse : « Tout ceDalla Vita Seconda di San Francesco di fra Tommaso da Celano (2C 10: FF 593-594)
"Era già del tutto mutato nel cuore e prossimo a divenirlo anche nel corpo, quando, un giorno, passò accanto alla chiesa di San Damiano, quasi in rovina e abbandonata da tutti.
Condotto dallo Spirito, entra a pregare, si prostra supplice e devoto davanti al Crocifisso e, toccato in modo straordinario dalla grazia divina, si ritrova totalmente cambiato. Mentre egli è così profondamente commosso, all’improvviso – cosa da sempre inaudita – l’immagine di Cristo crocifisso, dal dipinto gli parla, movendo le labbra.
“Francesco, - gli dice chiamandolo per nome – va’, ripara la mia casa che, come vedi, è tutta in rovina”.
Francesco è tremante e pieno di stupore, e quasi perde i sensi a queste parole. Ma subito si dispone ad obbedire e si concentra tutto su questo invito. Ma, a dir vero, poiché neppure lui riuscì mai ad esprimere l’ineffabile trasformazione che percepì in se stesso, conviene anche a noi coprirla con un velo di silenzio.
Da quel momento si fissò nella sua anima santa la compassione del Crocifisso e, come si può piamente ritenere, le venerande stimmate della Passione, quantunque non ancora nella carne, gli si impressero profondamente nel cuore."
Légende des trois compagnons (3Comp 19-20: FF 1419)
Puis il court au palais de la commune, dépose une plainte contre son fils
devant les consuls de la cité et demande qu’on lui fasse rendre l’argent qu’il a emporté
après l’avoir volé à la maison. Les consuls, le voyant à ce point troublé, font citer et
avertir François par le héraut d’avoir à se présenter devant eux. Mais François répond à
l’huissier en disant que par la grâce de Dieu il était désormais libre, qu’il ne dépendait
plus des consuls pour la bonne raison qu’il était serviteur du seul Dieu très haut.
Les consuls ne voulant pas user de force envers lui, dirent au père : « Depuis
qu’il s’en est allé au service de Dieu, il est hors de notre juridiction « . Le père, voyant
qu’il n’arriverait à rien devant les consuls, déposa la même plainte devant l’évêque de
la ville. L’évêque, homme sage et discret cita François, dans les formes, à comparaître
pour répondre au sujet de la plainte de son père. François répondit à l’envoyé : « J’irai
chez le seigneur évêque, car c’est lui le père et le maître des âmes ».
Il vint donc chez l’évêque qui l’accueillit avec grande joie. L’évêque lui dit :
« Ton père est irrité contre toi et très scandalisé. C’est pourquoi, si tu veux servir Dieu,
rends lui donc l’argent que tu possèdes : peut-être est-il mal acquis et Dieu ne veut-il
pas que tu le dépenses pour le besoin de l’église, à cause des péchés de ton père dont la
colère tombera quand il l’aura retrouvé. Aie confiance en Dieu, mon fils, et agis comme
un homme ; ne crains rien, il sera ton aide et pour l’œuvre de son église il te fournira en
abondance tout le nécessaire ».
20. Joyeux et réconforté par les paroles de l’évêque, l’homme de Dieu se leva et
lui apporta l’argent : « Monseigneur, dit-il, ce n’est pas seulement cet argent qui lui
appartient que, de bon cœur, je veux rendre à mon père, mais aussi mes vêtements. »
Entrant dans la chambre de l’évêque, il retira tous ses vêtements, posa l’argent dessus
et, tout nu, sortit, devant l’évêque, devant son père et devant tous les assistants :
« Ecoutez tous, dit-il, et comprenez ! Jusqu’ici, c’est Pierre Bernardone que j’ai appelé
mon père, mais, puisque j’ai décidé de servir Dieu, je lui rends cet argent au sujet
duquel il se tourmente tant et tous ces vêtements que je tiens de lui. Dorénavant, je
veux dire : Notre Père qui es aux cieux, et non plus mon père Pierre Bernardone. » On
découvrit alors que, sous ses vêtements de fantaisie, l’homme de Dieu portait un cilice
à même la peau.
Son père, furieux et plein de douleur, se leva et prit l’argent avec tous les
vêtements. Tandis qu’il les emportait chez lui, les spectateurs s’indignèrent contre lui
parce qu’il n’avait même pas laissé un seul vêtement à son fils ; émus de sympathie
pour François, ils commencèrent, au contraire, à pleurer à grosses larmes.
L’évêque, frappé par le courage de François et qui admirait beaucoup sa ferveur
et sa persévérance, le prit dans ses bras et le couvrit de son manteau. Il discernait
clairement que François agissait sous le conseil de Dieu et il comprenait que ce qu’il
venait de voir cachait un mystère. C’est pourquoi, dès cet instant, il devint son aide : il
l’exhortait, l’encourageait, le dirigeait et l’entourait de son affection.
Dalla Vita Seconda di San Francesco di fra Tommaso da Celano (2C 15: FF 601)
"Bernardo, un cittadino di Assisi, che poi divenne figlio di perfezione, volendo seguire il servo di Dio nel disprezzo totale del mondo, lo scongiurò umilmente di dargli il suo consiglio.
Gli espose dunque il suo caso: “Padre, se uno dopo avere a lungo goduto dei beni di qualche signore, non li volesse più tenere, cosa dovrebbe farne per agire nel modo più perfetto?” Rispose l’uomo di Dio: “Deve restituirli tutti al padrone, da cui li ha ricevuti”.
E Bernardo: “So che quanto possiedo mi è stato dato da Dio e, se tu me lo consigli, sono pronto a restituirgli tutto”. Replicò il Santo: “Se vuoi comprovare coi fatti quanto dici, appena sarà giorno, entriamo in chiesa, prendiamo il libro del Vangelo e chiediamo consiglio a Cristo”.
Venuto il mattino, entrano in una chiesa e, dopo aver pregato devotamente, aprono il libro del Vangelo, disposti ad attuare il primo consiglio che si offra loro. Aprono il libro, e il suo consiglio Cristo lo manifesta con queste parole: “Se vuoi essere perfetto, va’, vendi quanto possiedi e dallo ai poveri” (Mt 19,21). Ripetono il gesto, e si presenta il passo: “Non prendete nulla per il viaggio” (Lc 9,3). Ancora una terza volta, e leggono: “Chi vuol venire dietro a me, rinneghi se stesso” (Lc 9,23).
Senza indugio Bernardo eseguì tutto e non tralasciò neppure un iota. Molti altri, in breve tempo, si liberarono dalle mordacissime cure del mondo e, sotto la guida di Francesco, ritornarono all’infinito bene nella patria vera."
Légende des trois compagnons (3Comp 30-31: FF 1433-1434)
Au moment où, comme on l’a raconté, Bernard distribuait tous ses biens aux
pauvres, François était présent ; observant l’action efficace du Seigneur, il le louait et le
glorifiait dans son cœur.
Un prêtre, nommé Sylvestre, se présenta ; François lui avait acheté des pierres
pour la réparation de Saint-Damien ; lorsqu’il vit tant d’argent déboursé sur le conseil
de l’homme de Dieu, un désir cupide le poussa : « François, dit-il, tu ne m’as pas bien
payé les pierres que tu m’as achetées. » Lorsque François, qui méprisait l’avarice,
l’entendit ainsi se plaindre injustement, il s’approcha de Bernard, plongea la main dans
le manteau où on avait mis l’argent et, dans une grande ferveur d’esprit, la retira pleine
de deniers qu’il donna au prêtre qui s’était plaint. Une seconde fois, à nouveau la main
pleine de monnaie, il lui dit : « As-tu maintenant ton compte, seigneur prêtre ? » – « Je
l’ai, frère » et, joyeux, il s’en retourna chez lui avec l’argent qu’il venait de recevoir.
31. Mais, quelques jours plus tard, inspiré par le Seigneur, ce même prêtre se mit
à réfléchir sur ce que François avait fait : « Est-ce que je ne suis pas un misérable, se
disait-il, moi, qui malgré mon âge, désire et recherche les biens temporels ? tandis que,
pour l’amour de Dieu, ce jeune homme les méprise et les repousse. »
La nuit suivante, il vit en rêve une très grande croix dont le sommet touchait les
cieux, dont le pied était planté dans la bouche de François et dont les bras s’étendaient
d’une extrémité du monde à l’autre. A son réveil, le prêtre sut et crut de toutes ses
forces que François était vraiment l’ami et le serviteur du Christ, et que la famille
religieuse qui venait de naître allait, sans s’arrêter, s’étendre dans l’univers entier. C’est
ainsi qu’il commença à craindre Dieu et à faire pénitence dans sa propre maison . Un
peu plus tard, enfin, il entra dans l’Ordre récemment fondé, y vécut parfaitement et y
mourut honoré.
Dalla Leggenda di Santa Chiara Vergine (LegsC 7-8: FF 3168-3171)
"Era prossima la solennità delle Palme, quando la fanciulla (Chiara) con cuore ardente si reca dall’uomo di Dio (Francesco), per chiedergli che cosa debba fare e come, ora che intende cambiare vita.
Il padre Francesco le ordina che il giorno della festa, adorna ed elegante, vada a prendere la palma in mezzo alla folla, e la notte seguente, uscendo dall’accampamento, converta la gioia mondana nel pianto della passione del Signore.
Venuta dunque la domenica, la fanciulla entra in chiesa con le altre, radiosa di splendore festivo tra il gruppo delle nobildonne.
E lì avvenne – come per un significativo segno premonitore – che, affrettandosi tutte le altre a prendere la palma, Chiara quasi per un senso di riserbo, rimane ferma al suo posto: ed ecco che il vescovo discende i gradini, va fino a lei e le pone la palma tra le mani.
La notte seguente, pronta ormai ad obbedire al comando del Santo, attua la desiderata fuga, in degna compagnia. E poiché non ritenne opportuno uscira dalla porta consueta, riuscì a schiudere da sola, con le sue proprie mani, con una forza che a lei stessa parve prodigiosa, una porta secondaria ostruita da mucchi di travi e di pesanti pietre.
Abbandonati, dunque, casa, città e parenti, si affrettò verso Santa Maria della Porziuncola, dove i frati, che vegliavano in preghiera presso il piccolo altare di Dio, accolsero la vergine Chiara con torce accese.
Lì subito, rinnegate le sozzure di Babilonia, consegnò al mondo il libello del ripudio; lì, lasciando cadere i suoi capelli per mani dei frati, depose per sempre i variegati ornamenti.
Ne sarebbe stato giusto che, alla sera dei tempi, germogliasse altrove l’Ordine della fiorente verginità, se non lì, nel tempio di colei che, prima tra tutte e di tutte la più degna, unica fu madre e vergine.
Questo è quel famoso luogo nel quale ebbe inizio la nuova schiera dei poveri, guidata da Francesco: così che appare chiaramente che fu la Madre della misericordia a partorire nella sua dimora l’uno e l’altro Ordine."
Cette section vous accompagnera à la découverte de quelques-unes des plus belles prières franciscaines.
Pour vous, comme beaucoup avant vous, ces prières ouvrent le cœur et l’esprit sur la simplicité et la profondeur de François et de ses compagnons…
Tu es le seul Saint, Seigneur Dieu, toi qui fais des merveilles!
Tu es fort, tu es grand, tu es le Très-Haut, tu es le roi tout puissant,
toi, Père saint, roi du ciel et de la terre.
Tu es trois et tu es un, Seigneur Dieu, tu es le bien, tu es tout bien,
tu es le souverain bien, Seigneur Dieu vivant et vrai.
Tu es amour et charité, tu es sagesse,
tu es humilité, tu es patience,
tu es beauté, tu es douceur,
tu es sécurité, tu es repos,
tu es joie, tu es notre espérance et notre joie,
tu es justice, tu es mesure,
tu es toute notre richesse et surabondance.
Tu es beauté, tu es douceur,
tu es notre abri, notre gardien et notre défenseur,
tu es la force, tu es la fraîcheur.
Tu es notre espérance,
tu es notre foi,
tu es notre amour,
tu es notre grande douceur,
tu es notre vie éternelle,
grand et admirable Seigneur,
Dieu tout puissant, ô bon Sauveur!