מיטב הברכות עבור השלום והאחווה מאת הכנסיות של ארץ הקודש

 

שלום:  זוהי מילת המפתח עבור הכנסיות של ירושלים, אשר מתבטא בהחלפת ברכות הדדיות ב-28 בדצמבר בקוסטודיה  כחלק ממסורת של חילופי ברכות לרגל חג המולד. יוונים [אורתודוכסים], ארמנים, קופטים, סורים,

אתיופים ולבסוף נציגי הפטריארכיה הלטינית של ירושלים נכחו.

 

הקבוצה הראשונה שהגיעה  בבוקר היתה המשלחת היוונית-אורתודוכסית, שבראשה הפטריארך תיאופילוס

השלישי. "שלום ופיוס: זו התקווה [שלנו] והמחויבות שלנו", אמר הפטריארך בנאומו. הנאום שלו החל עם התזכורת  לגבי הסוגיות משנה שעברה ואתגרים חדשים שהוא מתמודד עימם  והחשיבות של שיתוף הפעולה שבין שתי הכנסיות כצעד ראשון לקראת שיפוץ ה-אדיקול שבכנסיית הקבר שבירושלים ובכנסיית המולד שבבית לחם. "אנו מאמינים בכוח של הילד מבית לחם", אמר הקוסטוד של ארץ הקודש, האח פרנצ'סקו פאטון, שגם הוסיף התייחסות ליעילות של האחדות עבור הגנה של זכויות הכנסייה ולכן של הנוצרים המקומיים.

מיד לאחר מכן, המשלחת הארמנית  הגיעה לצלילי הטיפוסי של מקלו של ה-קוואס. "ישוע המשיח הגיע על מנת שנבין את המילה שלום מה משמעה", הם אמרו, זוכרים את חשיבות התפילה, "כך שבבואו השני, היו יוכל למצוא עולם טוב יותר". האח פאטון קיבל את ההזמנה לתפילה לברכות, הדגיש כמה יום זה הינו מקור של אחדות משום, שללא אחווה, אפילו המיזם היפה ביותר יהיה ריק.

 

הסט השלישי של נואמים היה על ידי הקופטים והסורים. הראשונים,כשדיברו, הזכירו את שמחת המולד: "אלוהים", הם אמרו, "ברא את האדם לחיי עולם, לא למוות: לכן אנו חוגגים את הולדת האדון המושיע שלנו". לאחר מכן, המשלחת מהכנסייה הסורית לקחה את רשות הדיבור והתמקדה בעובדה כי עם בואו, האל העניק מימד לאינסוף והושיע אותנו. לאחר מכם הם סיימו את נאומיהם עם תודות לשירותים הרבים שהפרנציסקאנים מבצעים, מאחלים להם להיות "עדים של האמונה ושל החסד עד הסוף". הקוסטוד הגיב על ידי הצעה להתפלל ולהיזכר כיצד ישוע, שהיה ללבנו של האל ביום חג המולד, הופך אותנו כולנו להיות בנים ואחים.

 

מאוחר יותר, משלחת מאת המסדר הפרנציסקאני של הקוסטודיה הלכה אל הפטריארכיה המלכיתית על מנת להיפגש עם הפטריארך ג'וזף אבאסי. הקוסטוד בירך ואמר כי הוא מאחל כי הפטריארך והקהילה כולה תוכל להמשיך ולחוות את תחושת היותה אהובה על ידי שירות הכנסייה בארץ הקודש הזו. אבאסי בנאומו, דיבר על המאבקים בארץ זו, מאחל שלום לאנשים במזרח התיכון. "זה דורש שיתוף פעולה של כל הנוצרים ושל כל הכנסיות על מנת להיות חזקים ולהתגבר על המאבקים שלנו", הוא אמר, לפני שהודה  לפרנציסקאנים על אימוץ דרך של דו קיום בין הכנסיות ועידוד של רבים מהנוצרים המקומיים להישאר [בארץ הקודש], אפילו שהמצב יכול להיות מאתגר.

 

שעות אחר הצהריים חולקו לשני חלקים: הביקור אצל האתיופים  וזה של נציגי הפטריארכיה של ירושלים. החלק הראשון, שכלל את האתיופים, חזר על ההזמנה לתפילה עבור השלום בין האנשים והעמים באמצעות ישוע, שהינו אחדות  בין האלוהי ובין האנושי. לבסוף, המנהלן האפיפיורי של הפטריארכיה הלטינית, מונסיניור פיצהבלה לקח את רשות הדיבור וציין כיצד, בהפיכתו של ישוע לאדם, האל נכנס לזמן שלנו ולהיסטורי שלנו. "חג המולד מספר לנו אודות חיינו שהם תקופת ציפייה שבסופה אנו נפגשים עם האל", אמר מונסיניור פיצהבלה. "ללכת בדרך הזו לעבר העתיד עם בטחון עצמי: החסד של האב ממתין לנו". הקוסטוד, בסיום דבריו, דיבר על פרנסיס הקדוש. "אנו יודעים כיצד ובאיזו התלהבות הוא יכול היה להפוך את עצמו לקטן על מנת לראות את הפרדיגמה של פעולות האל", הוא אמר. "הכל מתחיל מיום החג של חג המולד, שבו האל  הופך לחסר כח על מנת להושיע אותנו". ועם תקווה זו שיכול להיות זמן של חסד, שלום ותקווה כנגד כל הסיכויים, יום זה של החלפת מיטב הברכות הגיע אל סיומו.

 

Giovanni Malaspina