מרכז המידע הנוצרי מגיע לאסיה

מרכז המידע הנוצרי מגדיל את מספר השפות שבהם מגישים את מקבץ החדשות השבועי. החדשות מהמרכז של המולטימדיה של הקוסטודיה של ארץ הקודש, שנוסד בירושלים בשנת 2008, הגיע לאחרונה לציבור חדש באסיה, תודות לתרגום לסינית ולאינדונזית. באמצעות רשת האינטרנט, הארץ של ישוע, עם כל רוחניותה ויופייה, יכולה להגיע אפילו למדינות המרוחקות ביותר.

"כבר פרסמנו תכנים באתר הבית של עמוד האינטרנט במספר שפות: אנגלית, איטלקית, פורטוגזית, ספרדית, צרפתית, גרמנית וערבית. על מנת להגיע ליותר אנשים, אנו החלטנו להעלות את מספר השפות הזמינות", אומר כריסטיאנו אסונסאו, מנהל של מרכז המידע הנוצרי. הרעיון הגיע מהוספת השפה הסינית לאתר הבית כמו כן על מנת להתחיל עבודה ארוכת טווח שהגיע לסיומה לפני מספר חודשים. העבודה נעשתה על ידי הבנות של הלב הטהור של מרים, קבוצה של שלוש נשים המקדישות את חייהם לאל מסין והן יצרו קשר עם ארץ הקודש באמצעות האחים הפרנציסקאנים של ארץ הקודש של הקוסטודיה. "הפרנציסקאנים של ארץ הקודש  רצו אותנו כאן כך שנוכל לסייע להם להדריך את קבוצות עולי הרגל דוברי הסינית", אומרת האם האחראית של הקהילה. "לפני המגפה, הרבה קבוצות יוכלו להגיע ואין מספיק קתולים שיכולו להדריכם בארץ זו".

התרגום של ראתר הבית החל ב-2019, ולמרות קשיים עקב המחויבויות שלהן ומגיפת הקורונה, המטלה הושלמה באוקטובר 2020 עם פרסום של שפה חדשה באתר הבית של מרכז המידע הנוצרי הסיני. כעת החלק הסיני יכול גם לזקוף לזכותו את שיתוף הפעולה של סטניסלאוס לי, מרצה שהיה המתורגמן, בשעה שהנזירות השאילו את קולם  לקטעי הוידיאו. בחלק מהאזורים בסין האתר מעורפל, כמו למשל ערוץ היוטיטו הסיני, אולם  אנשי הדת  אינם מוותרים. "אנו רוצים להפיץ חדשות אודות ארץ הקודש בכל דרך אפשרית וכך למשל אנט מפיצים זאת גם באפליקציה "ווי צ'אט", שהינה אפליקציה מאד פופולארית בסין," מסביה אחת מהנזירות. "בייחוד בתקופת הסגר והבידוד, אנשים נמצאים בבית, הם עובדים פחות, הם מתפללים לאל והם רעבים לחדשות אודות ארץ הקודש". קטעי הוידיאו של חג המולד, סעודת האדון מהמקומות הקדושים ותכנים רגילים זוכים להערכה רבה ונצפים במקומו שבהם מדברים סינית,כגוון: מלזיה, סינגפור, קוריאה והונג קונג.

"התחלתי להפיץ את קטעי הוידיאו הראשונים באינדונזית ב-יוטיוב, מתורגמים מהמרכז המידע הנוצרי בדצמבר 2020", אומר האח הפרנציסקאני תיאודרוס בטה הרדיסטיאן, אח פרנציסקאני אינדונזי  המשרת במנזר של נצרת. בשנים קודמות, האח הפרנציסקאני כבר החזיק בערוץ יוטיוב משלו שבו  הסביר חלק מההיבטים של ארץ הקודש ואודות המקומות הקדושים לאינדונזים. בנובמבר הוא החל את השירות השטתי שלו של תרגום קטעי הוידיאו של מרכז המידע הנוצרי, שהועברו בפייסבוק ובפרופיל האינסטגרם המוקדש לארץ הקודש. "בנצרת אני האחראי על קבוצת מהגרים פיליפינים שנמצאים בעפולה. לפני פרוץ המגפה נהגתי להדריך קבוצות של עולי רגל ובדיוק לפני שנה היתה זו הקבוצה האחרונה", מסביר האח הפרנציסקאני. הוא נמצא בארץ הקודש החל משנת 2013, האח תיאודורוס אומר שהרבה אנשים ביקשו ממנו לשמוע חדשות אודות ארץ הקודש. מסיבה זו הוא החל את עבודתו באתר הבית, בשיתוף עם אחים פרנציסקאנים אחרים.

בתקופה של פחות מחודשיים, ערוץ היוטיוב כלל כ-1000 צופים רשומים, תודות גם לעבודת הקידום שנעשתה על ידי הקומיסריאט של ארץ הקודש בג'קרטה. "הרבה אינדונזים היו רוצים להגיע לכאן, אולם הם אינם יכולים בייחוד בתקופה זו של המגיפה", אומר האח הפרנציסק'אני תיאודורוס, "כך ששיתוף של קטעי וידיאו אלו הופכים להיות הדרך של "העברת" ארץ הקודש לשם והפיכתה לידועה ומוכרת."

 

ביאטריס גוארארה